Friday, March 20, 2026

A POINT-BY-POINT REPLY TO OSAS: "Does the Book of Hebrews Teach That We Cannot Lose Our Salvation?"

 INVESTIGATING ADVENTISM PHILIPPINES




Pastoral-Apologetic Response

A POINT-BY-POINT REPLY TO:

"Does the Book of Hebrews Teach That We Cannot Lose Our Salvation?"

Prepared by Ronald V. Obidos II | Former Adventists Philippines / Investigating Adventism Philippines

 

PREFATORY NOTE TO THE READER

The article under review asserts that the Book of Hebrews teaches unconditional eternal security (commonly called 'Once Saved, Always Saved' or OSAS). While we deeply respect those who hold this position sincerely, our concern is not merely theological preference it is faithful, grammatical-historical exegesis of the biblical text itself. The response below will demonstrate that the article in question:

(1) fails to engage with the actual exegetical arguments against OSAS in Hebrews;
(2) relies on theological assumptions rather than sound Hebrew and Greek word studies;
(3) reads the warning passages in a manner that contradicts the plain grammar of the text and the Jewish-Christian audience context; and
(4) substitutes Reformed soteriological categories for what the author of Hebrews is actually saying.

 

RESPONSE TO POINT 1: 'Salvation Is a Finished Work in Christ'

The article quotes Hebrews 10:14 'By one offering He has perfected forever those who are being sanctified' and concludes that this teaches that salvation is unconditionally permanent. This is an exegetically inadequate reading.

 

Exegetical Weakness: The Article Ignores the Participial Grammar

The phrase 'those who are being sanctified' (τοὺς ἁγιαζομένους tous hagiazomenous) is a PRESENT PASSIVE PARTICIPLE in Greek. This is not a static noun describing a fixed group. It is a dynamic, ongoing description of those who are presently, actively in the process of being sanctified. The perfection spoken of in 10:14 is applied to this group as they continue in that process it does not flatten the ongoing nature of sanctification into a guarantee that removes the possibility of apostasy.

Hebrews 10:14 (Greek note)

tous hagiazomenous: present passive participle, describing those currently in an ongoing process of sanctification. This grammar is never acknowledged in the article.


The article treats 'perfected forever' (τετελείωκεν: perfect active indicative) as if it seals every person who ever professed faith regardless of their continued trajectory. But the perfect tense here refers to the completed nature of Christ's sacrifice not to an irrevocable application to every individual who once believed.

FALLACY IDENTIFIED: Non Sequitur

The article argues: Christ's sacrifice is complete → therefore no believer can fall away. This does not follow. A finished atonement does not logically entail unconditional perseverance, any more than a finished meal guarantees everyone at the table will eat it.

 

RESPONSE TO POINT 2: 'The New Covenant Promise: God Keeps the Relationship'

The article cites Hebrews 8:10–12 and emphasizes that 'God is the one acting.' It concludes from this that 'this covenant does not depend on human consistency but on God's faithfulness.' This argument sounds devotionally attractive, but it commits a critical hermeneutical error.

 

Exegetical Weakness: The Article Assumes What It Needs to Prove

Yes, God says 'I will...' in Hebrews 8. But the New Covenant promises in Jeremiah 31 (cited in Hebrews 8) are spoken to those who genuinely enter into covenant relationship with God. The New Covenant does not eliminate the human covenant partner it transforms and empowers him. The 'I will' statements describe the quality and character of God's covenantal work, not a mechanical guarantee that no one who once entered can ever exit.

Furthermore, the article never engages with the background of the audience: Jewish Christians who were being tempted to abandon Christ and return to the Levitical system. The New Covenant warnings are not incidental to Hebrews they are the entire reason the letter was written.

AUDIENCE CONTEXT IGNORED

The recipients of Hebrews are Jewish Christians under severe pressure social ostracism, persecution, economic hardship (cf. Heb 10:32-34) being tempted to apostatize from Christ and return to Judaism. The entire letter is structured as a pastoral-theological argument meant to prevent genuine believers from making a catastrophic and irreversible choice. The article under review never engages with this audience context at all.

 

RESPONSE TO POINT 3A: Hebrews 6:4–6 'Falling Away'

This is arguably the most critical section of the article, and it is here that the exegetical failure is most glaring. The article states that Hebrews 6:4–6 describes not a believer losing salvation, but 'someone who comes close, yet turns away from fully trusting Him.' This is the standard OSAS interpretation and it cannot survive contact with the actual Greek text.

 

Exegetical Weakness: The Language Describes Genuine Believers

Let us examine the five descriptions in Hebrews 6:4–5 closely:

 

Greek Term

Translation

Significance

hapax phōtisthentas

Once enlightened

In early church usage, phōtizō refers to baptismal/regenerate illumination (cf. Eph 1:18, Heb 10:32)

geusamenous tēs dōreas tēs epouraniou

Tasted the heavenly gift

Geuomai in Hebrews 2:9 refers to Christ genuinely experiencing death not a superficial taste

metochousgenethentas Pneumatos Hagiou

Partakers of the Holy Spirit

Metochos is used in Heb 3:1 ('holy brethren, partakers of the heavenly calling') clearly of genuine believers

geusamenous kalon Theou rhēma

Tasted the good word of God

Active reception and experiential knowledge of the revealed Word

dynameis melloutos aiōnos

Powers of the age to come

Eschatological Spirit gifts experienced  language paralleling the genuine believer's share in the New Age

 

The article's claim that these descriptions apply to 'someone who comes close, yet turns away from fully trusting' is exegetically untenable. This reading must import a meaning foreign to the text to make the OSAS framework survive. No honest Greek reader can reduce metochous genēthentas Pneumatos Hagiou ('having become partakers of the Holy Spirit') to mere proximity to salvation.

FALLACY IDENTIFIED: Special Pleading

The OSAS interpreter must systematically re-read every experiential description in Heb 6:4–5 as 'not quite salvation' when the same vocabulary is used elsewhere in Hebrews for genuine believers. This is special pleading driven by a doctrinal conclusion, not by exegesis.

 

The Decisive Argument the Article Completely Ignores: 'Renew Again to Repentance' (Heb 6:6)

Perhaps the single most damaging omission in the article is its complete failure to engage with the phrase 'to renew them again to repentance' (anakainizein eis metanoian) in Hebrews 6:6. This phrase is the exegetical key that destroys the 'near-but-not-saved' interpretation' and the article does not even mention it.

Hebrews 6:6 (Greek)

anakainizein eis metanoian 'to renew again to repentance.' The prefix ana- ('again') is not decorative. It is the grammatical proof that these people had already repented before.


The logic is simple and devastating to the OSAS reading:

        The Greek word anakainizein means 'to renew' or 'to make new again.'

        The prefix ana- means 'again' it necessarily presupposes a prior occurrence of the same action.

        'Renew AGAIN to repentance' therefore presupposes that these people had ALREADY experienced genuine repentance before their falling away.

        You cannot renew what was never initially there. You cannot restore what was never possessed.

        If these people had never truly repented and been saved, the author would have no grammatical basis for using anakainizein he would simply say 'lead them to repentance,' not 'renew them again.'

 

THE ANA- PREFIX IS CONCLUSIVE

The ana- prefix in anakainizein is not theologically neutral it is lexically decisive. It means 'again,' 'back,' or 'once more.' Its presence presupposes an original state that existed before it was lost. The author is not saying these people need to be led to a repentance they never had  he is saying it is now impossible to restore them to a repentance they genuinely possessed and then abandoned. The OSAS interpreter must either ignore this prefix entirely (as this article does) or explain how 'renew again' can apply to something that never existed in the first place.

 

The Irrevocability Clause Confirms Genuine Prior Salvation

The author adds: 'since they crucify again for themselves the Son of God, and put Him to an open shame' (Heb 6:6b). The reason renewal to repentance is now IMPOSSIBLE is not that these people were never saved it is because their deliberate, willful apostasy constitutes a re-crucifixion of Christ in their own reckoning. They are treating the sacrifice of the Son of God as something to be discarded. This is the language of someone who KNEW the weight of that sacrifice from the inside and chose to reject it anyway.

This is consistent with the entire pastoral logic of Hebrews: the author is not warning strangers about the danger of rejecting a message they never received. He is warning genuine Jewish Christian believers that if they deliberately return to the old covenant system effectively declaring Christ's sacrifice worthless they will have placed themselves beyond the reach of further repentance. Not because God refuses to forgive, but because the apostate has so hardened himself that the renewal of repentance itself becomes impossible.

SUMMARY: What 'Renew Again to Repentance' Proves

1. These people HAD repented ana- requires a prior genuine repentance. 

2. Their repentance was real not superficial or counterfeit. 

3. They then fell away deliberately and willfully. 

4. It is now impossible to renew them again not because God is unwilling, but because their apostasy has rendered the conditions for repentance itself impossible. 

5. The article's interpretation that these were never genuine believers is grammatically impossible in light of anakainizein eis metanoian.

 

RESPONSE TO POINT 3B: Hebrews 10:26–29 'Willful Sin'

The article claims that 'willful sin' in Hebrews 10:26 is not about a believer stumbling, but about 'the deliberate rejection of Christ's sacrifice.' We partially agree with this description but the article fails to see that this is exactly what makes the passage a genuine apostasy warning to genuine believers.

 

Exegetical Weakness: The Article Does Not Engage With 'We'

Notice the pronoun: 'If WE sin willfully after we have received the knowledge of the truth...' (Hebrews 10:26). The author includes himself. This is not written about outsiders or near-believers. The author is writing to the covenant community and including himself among those who could, in principle, make this catastrophic choice.

Hebrews 10:26–29

"For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, but a certain fearful expectation of judgment... Of how much worse punishment, do you suppose, will he be thought worthy who has trampled the Son of God underfoot, counted the blood of the covenant by which he was sanctified a common thing, and insulted the Spirit of grace?"


Note especially: 'the blood of the covenant by which he was sanctified.' The word 'sanctified' (ēgiasthē: aorist passive indicative of hagiazō) refers to the person who fell away. The plain reading is that this person was genuinely sanctified set apart by the covenant blood and then apostatized. The article never grapples with this pronoun or this aorist passive.

CRITICAL EXEGETICAL OMISSION

The article claims this passage is about 'abandoning Christ as the only source of salvation' as if describing an outsider. But Hebrews 10:29 explicitly describes someone who was hagiasthē sanctified by the covenant blood. This is regenerate covenant language applied to the apostate. The article is silent on this word.

 

RESPONSE TO POINT 4: 'The Anchor of the Soul'

The article cites Hebrews 6:19 'This hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast' as evidence of unconditional security. This is a valid and beautiful passage. But it is taken out of context.

 

Context: The Anchor Passage Is Surrounded by Warning Passages

Hebrews 6:19 does not stand alone. It follows directly from 6:4–8 (the apostasy warning) and 6:9–12 (the pastoral encouragement to press on). The anchor language in 6:18–19 is given to 'those who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us' i.e., those who are actively fleeing and actively holding fast. This is not a passive guarantee; it is the security of an anchor that holds while the believer is actively clinging to it.

The article treats the anchor metaphor as if it eliminates all human responsibility in perseverance. But the same letter says: 'We have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end' (Heb 3:14). The 'if' (ean) is a third-class conditional real and contingent, not hypothetical or rhetorical.

 

RESPONSE TO POINT 5: 'Union with Christ'

The article asks: 'Can Christ lose what He has secured?' This is rhetorically powerful but theologically incomplete. Union with Christ is real and glorious but the New Testament is equally clear that this union is maintained by faith (John 15:1–6; Colossians 1:23). The vine-branch language in John 15 explicitly speaks of branches that are 'in Me' (en emoi) being removed if they do not bear fruit.

The article frames the question as if apostasy would require Christ to fail. But apostasy, biblically understood, is the voluntary, willful abandonment of Christ by the human partner not a failure on Christ's part. God does not lose; people walk away. The article never engages this distinction.

ASSUMPTION-BASED REASONING

The article's entire Union with Christ argument assumes that union is irrevocable and unconditional. But it cites no exegetical basis for this assumption from within Hebrews. This is systematic theology being imported into exegesis, not exegesis informing systematic theology.

 

RESPONSE TO POINT 6: 'The Purpose of the Warnings'

The article claims the warnings are written to 'expose false confidence outside of Christ' and 'prevent drifting into unbelief' but then says they are not written to 'create fear in true believers.' This creates an incoherent reading of the warnings.

The 'Hypothetical Warning' View Cannot Be Sustained

If the warnings describe scenarios that are impossible for true believers, then they function as warnings about nothing real. A warning with no actual danger is not a warning it is theater. The entire rhetorical force of Hebrews depends on the readers understanding that the danger is real and the stakes are eternal.

The author of Hebrews was writing to genuine, believing Jewish Christians who were in real danger of apostasy. He does not say 'this is impossible for you.' He says 'Let us therefore fear, lest any of you seem to have come short of it' (Hebrews 4:1) using phobēthōmen (aorist passive subjunctive of phobeomai — 'let us fear'). This is genuine pastoral alarm, not theological window dressing.

Hebrews 4:1

"Therefore, since a promise remains of entering His rest, let us fear lest any of you seem to have come short of it."

 

OVERALL ASSESSMENT: What This Article Fails to Do:

Exegetical Task

Article's Performance

Engages Greek grammar of Heb 6:4–5 (participial forms)

❌ Not addressed

Explains hagiasthē (sanctified) in Heb 10:29

❌ Completely ignored

Deals with the 'we' pronoun in Heb 10:26

❌ Never discussed

Considers the Jewish-Christian audience context

❌ No engagement

Addresses the phobēthōmen (let us fear) in Heb 4:1

❌ Not mentioned

Engages the conditional 'if' (ean) in Heb 3:14

❌ Redefines, not exegetes

Uses Hebrew lexical analysis for OT citations in Hebrews

❌ Absent entirely

Interacts with opposing scholarly exegetical arguments

❌ None cited

 

THREE MIC-DROP CROSS-EXAMINATIONS

 

MIC DROP CROSS-EXAMINATION #1

If the five descriptions in Hebrews 6:4–5 do not describe genuine believers, why does the author use metochos the exact same word used in Hebrews 3:1 for genuine 'holy brethren' and in Hebrews 3:14 for those who are 'partakers of Christ'?

Your article claims Hebrews 6:4–5 describes people who merely 'come close' but are not truly saved. But metochous genethentas Pneumatos Hagiou 'having become partakers of the Holy Spirit' uses the same metochos vocabulary the author uses for genuine believers throughout the letter. If metochos means genuine participation in Hebrews 3:1, 3:14, and 12:8, you must explain why it suddenly means 'near-but-not-real' participation in Hebrews 6:4. The Greek text does not give you that option without special pleading.

 

MIC DROP CROSS-EXAMINATION #2

Hebrews 10:29 says the apostate was 'sanctified' (ēgiasthē) by 'the blood of the covenant.' If this person was never genuinely saved, whose covenant blood sanctified them and in what biblical sense can an unregenerate person be described as covenant-sanctified?

Your article redefines the 'willful sin' passage as being about an outsider who rejects Christ before truly receiving Him. But the Greek aorist passive ēgiasthē ('was sanctified') in Hebrews 10:29 is applied directly to the apostate. This is covenant-cleansing language identical to what the author uses for genuine New Covenant members. You cannot have 'sanctified by the blood of the covenant' mean something less than covenant membership without dismantling the very New Covenant theology your article appeals to.

 

MIC DROP CROSS-EXAMINATION #3

If the warnings in Hebrews describe an impossible scenario for true believers a 'hypothetical' that can never actually occur why does the author in Hebrews 4:1 command the congregation to 'fear lest any of you seem to have come short' using a genuine hortatory subjunctive (phobēthōmen)?

Your article concludes that the warnings do not create 'fear in true believers' and that the call is simply to 'hold fast to Christ.' But Hebrews 4:1 uses phobēthōmen 'let us fear' a genuine pastoral command in the first person plural, including the author himself among those who must take the warning seriously. You cannot harmonize a pastoral letter that commands genuine fear with a theological position that renders the feared outcome impossible. The grammar refutes the framework.

 

FINAL PASTORAL WORD

We are not writing this to diminish the glorious truth that Christ's sacrifice is finished, final, and fully sufficient. We affirm it wholeheartedly. The atonement is complete. God's faithfulness is unshakeable. The New Covenant is secured in the blood of Christ.

But the Book of Hebrews was written to real believers facing real danger of real apostasy and the author wrote it precisely because the danger was real, not theoretical. Faithful exegesis requires us to let the warning passages say what they say, to the people they were written to, in the grammar and vocabulary the author chose.

The gospel of grace is not diminished by taking its warnings seriously. If anything, it is magnified because a grace that can be walked away from is a grace that is genuinely, freely offered. And a faith that perseveres is a faith that is genuinely, freely given.

"Therefore, let us fear lest any of you seem to have come short of it" — Hebrews 4:1

 


FORMER ADVENTISTS PHILIPPINES

“Freed by the Gospel. Firm in the Word.”

For more inquiries, contact us:

Email: formeradventist.ph@gmail.com

Facebook: https://www.facebook.com/groups/formeradventistph 

Former Adventists Philippines Association, Inc 

SEC Registration No: 2025090219381-03

Partner with me in advancing this ministry. Be part of this mission! Your support helps us continue gospel-centered outreach and resources.

GCash: 0969-514-3944

PayPal: paypal.me/formeradventistsph

Ko-Fi: ko-fi.com/ronaldobidos


No comments:

Post a Comment

FEATURED POST

A POINT-BY-POINT REPLY TO OSAS: "Does the Book of Hebrews Teach That We Cannot Lose Our Salvation?"

  INVESTIGATING ADVENTISM PHILIPPINES Pastoral-Apologetic Response A POINT-BY-POINT REPLY TO: "Does the Book of Hebrews Teach...

MOST POPULAR POSTS